Call Us: +91 9925867908

Mail us: info@attestation-apostille.com

How to get Spanish Sworn Translation

Translate Indian Documents Into Spanish with Spanish Sworn Translator

Do you need your Indian-issued documents translated into Spanish for official use? If yes, then a Spanish Sworn translation is what you need. This type of translation isn’t just any translation — it’s a certified version of document legalization which is done by a legally recognized translator called Spanish Sworn Translator. If you are moving to Spain, Mexico or another country where the official language is Spanish, your documents like birth, pcc, marriage, degree certificates or other documents need to be understood by their authorities. That’s where a sworn translation will be needed. It is a translated version of your Indian documents that are accurate, legal, and accepted by Spanish authorities. Whether you need it for immigration, education, or business, you need Spanish Sworn translation services to make your documents acceptable in Spanish-speaking countries. Let’s dive deeper into the process, costs, and explore 2 options on how to get it done from Pune, Delhi, Kolkata, Hyderabad, Mumbai, Chennai, Bangalore, Ahmedabad or any Indian city.

Process for Spanish Sworn Translation

To get your documents translated for use in Spain or another Spanish-speaking country, there are 3 major steps to be followed.
Step 1: Document Preparation

First of all, you have to gather all the required documents that need to be translated. You also have to attach all supporting documents. This is a general list of documents that you need to submit: 

  • The original documents
  • Clear photocopies of the original documents
  • Proof of identity (Passport or Aadhaar card) 

 

Depending upon your type of visa and the nature of your stay, the embassy may ask you to verify additional documents — hence they also need to be translated into Spanish.

Now, before you translate your documents, you need to apostille them. The apostille process is slightly different for each document type —personal, commercial and educational documents.  

 

Here is a general overview of the steps in apostilling your documents: 

  1. Notarization by a Notary Public (optional) 
  2. State-level verification: 
  • Personal documents like birth and marriage certificate verification are done by your state’s home department. 
  • Commercial documents like invoices and contracts are verified by the Chamber of Commerce (CoC). 
  • Educational documents like degree certificates and diplomas are verified by Human Resource Development (HRD). 
  1. Apostille by the Ministry of External Affairs (MEA). 


You can do the whole apostille procedure by yourself or get apostille services for your documents. Once you secure an apostille stamp, you are ready for the final stage.

The third step in the process is translation by a Spanish Sworn Translator. A Spanish Sworn Translator is an authorized professional who will accurately translate and certify your documents. Their certification ensures your documents are legally valid for use in Spanish-speaking countries, making them ready for official purposes like immigration, education, or business. Contact

It will take 3 to 4 days and cost 3000 to 5000 INR per page (depending on word count) to get your Indian document officially translated into Spanish. Generally, the timeline can be affected by a few things like number of pages,  document complexity, availability of translator, and duration of the apostille process

Fees & Time for Spanish Sworn Translation

It will take 3 to 4 days and cost 3000 to 5000 INR per page (depending on word count) to get your Indian document officially translated into Spanish. Generally, the timeline can be affected by a few things like number of pages,  document complexity, availability of translator, and duration of the apostille process

Spanish Translated Documents Are Needed in These Countries

How to Get Your Indian Documents Translated Into Spanish?

There are two ways in which you can get your Indian documents certified and translated into Spanish.

Option 1
Do it Yourself

This approach means you first get your documents verified by relevant authorities like Notary Public, HRD, SDM, CoC, and Home Department as mentioned in the process. Then you have to get it apostilled by the Ministry of External Affairs (MEA) in Delhi. Once you have secured an apostille stamp on your documents, you can head to a Spanish Sworn Translator to get your documents translated.

Option 2
Let Us Do it

Without you needing to leave your house, we can get your documents translated into Spanish. Just gather the documents and let our executives pick them up from your home. We will apostille your documents from the Ministry of Foreign Affairs (MEA) and then get them translated by a professional Spanish Sworn Translator. Once your apostilled documents are translated, we will send them back to your home.

Excellent Attestation Services LLP

Mumbai: 6th Floor – Business Square, Opp. Andheri Railway Station (west), Mumbai – 400058.
Mo. 9925867908 / 9979777748

Delhi: 3rd floor, Regal Building, 44 Backary Portion, Innov8, Connaught Place, New Delhi – 110001.
Mo. 8866473857 / 8866787599

Email: info@attestation-apostille.com

Affidavit Attestation States

We do affidavit Attestation in the following states:
Personal Documents:
Educational Documents:
Commercial Documents:
Personal Documents:

Why Choose Us ?

Admin level customer support
Dedicated and Personalized Support
Serving for 10+ Years
24x7 Assistance
Free pick-up and Delivery

YOU HAVE ALREADY SUBMITTED QUERY

For more Inquiry,

Please call 9925867908

Or

Reply to the previous email conversion at

mails@attestation-apostille.com